Введение

Домашняя страница

7.1.1 Для построения названий серосодержащих соединений использовались различные методы, часто конфликтующие между собой и для того, чтобы избавиться от разногласий требуется совершенно новая система. Однако, в соответствии с общей политикой Комиссии следующие правила описывают наиболее полезные существующие методы, применение которых твердо предписано.

7.1.2 Ключевую роль в построении названий долгое время играл слог «тио», и данная практика сохраняется. Почти всегда «тио» означает замену атома кислорода на серу, в отличие от «тиа», который обозначает замену атома углерода на серу в кольце или цепи. Обычно «тио» помещается перед названием аффикса кислородсодержащей группы или кислорода, например, «-ол» обозначает группу -OH, а «тиол» обозначает -SH группу, «-он» обозначает (C)=O, «тион» обозначает (C)=S, «овая кислота» обозначает группу , «тиовая кислота» обозначает , «дитиовая кислота» обозначает . Однако существуют некоторые названия, в которых такая процедура не используется. Например, если у кислоты есть тривиальное название, то «тио» добавляется перед названием кислоты, как в случае «тиоуксусной кислоты» . В случае серных производных карбоновых кислот используют суффиксы «карботиовая кислота» () и «карбодитиовая кислота». Трудности возникают в случае префиксов для групп HS- и RS-, связанных с использованием префиксов «гидрокси-» и «окси-» в разных языках. Как оказалось, лучше всего сохранить префикс «меркапто-» для группы -SH и «тио-» для бивалентного атома серы -S-. В некоторых случаях использования «тио-» необходимо дополнительно записывать скобки, чтобы отличать замену атома кислорода в тривиальных названиях кислот:


п-Этил(тиобензойная кислота)


п-(Этилтио)бензойная кислота


п-(Этилтио)тиобензойная кислота

Стрелка вверхДомашняя страница